Re: Herr der Ringe *freu*


[ Antworten ] [ Ihre Antwort ] [ Forum www.boekenworm.de ]

Abgeschickt von Klaus am 16 Oktober, 2001 um 03:49:56:

Antwort auf: Re: Herr der Ringe *freu* von boeki am 28 September, 2001 um 00:20:30:

*g* Wer ist der "Wenigleser" aus Deiner Erzählung?
Einer Deiner "Wenigleser" sagt an dieser Stelle mal, das es mir großes Vergnügen bereitet hat, auch die neue Übersetzung zu lesen, auch wenn ich partout die alte haben wollte.
Es ist echt flüssiger zu lesen, weil eben die Satzstellungen klarer, weniger verschachtelt sind, und damit um ein vielfaches verständlicher. Die Sätze gehen nicht mehr über mehr als eine Seite (ja, ich neige manchmal zu gaaaanz leichten Übertreibungen ...)und .... es ist eben einfacher, sich reinzulesen.
Eigentlich bin ich gar kein Freund von Remakes von guten Sachen, die keine Steigerung erwarten lassen.
Aber - dieses ist gelungen, und wird, denke ich dazu führen, das es auch noch eine weitere Generation von Lesern geben wird, die den Herrn der Ringe förmlich verschlingen. Ohne das die Worte einen leichten Anflug von Spinnweben haben, wegen des heute ungewohnten Sprachgebrauches.
Die alte, sehr genau an das englische Original angelehnte Fassung - naja, niemand würde einen englischen Satz einfach so gerade hinschreiben, er lässt eben Raum für Interpreationen.
Wir sagen heute ja auch Telefon zum Fernsprecher *g* - oder ??
Der "Chef" anstelle vom Namen des Hobbit Frodo sei mal verziehen ...
Ich habe schon von einigen Klassikern die "alte" Form gelesen, und war nicht selten froh darüber, das mir diese nicht als Erste begegnet ist.
Special Thanks to my sweet boekenworm - Du hast mir den Vergleich durch das Ausleihen der englischen Originale und der neuen Fassung aus Deiner Mega-Umfangreichen Bibliothek ja erst ermöglicht.


mit ganz liebem Gruss
K.P.
im Einfinger-Adler-Tastensuchsystem




Antworten:



Ihre Antwort

Name:
E-Mail:

Subject:

Text:

Optionale URL:
Link Titel:
Optionale Bild-URL:


[ Antworten ] [ Ihre Antwort ] [ Forum www.boekenworm.de ]